Armée zapatiste de libération nationale
Mexique
Mexique
Au Congrès national indigène
À la Sexta nationale et internationale
À la Sexta nationale et internationale
Compas,
Recevez notre salut. Nous vous écrivons pour vous donner un aperçu de
l’avancée des inscriptions de participants au Premier Festival mondial
des résistance et des rébellions contre le capitalisme « Là où ceux d’en
haut détruisent, nous, ceux d’en bas, reconstruisons ».
1. Peuples originaires du Mexique. Ont confirmé leur
participation des représentants d’organisations, des autorités
traditionnelles et des personnes des peuples originaires suivants :
Yaqui
Yoreme-Mayo
Guarijío
Tohono Odham (Pápago)
Wixárika (Huichol)
Náyeri (Cora)
Nahua
Coca
Zoque
Purhépecha
Ñahñú (Otomí)
Totonaco
Popoluca
Migrants en ville (Purhépecha, Mazahua, Mayo, Tojolabal, Nahua)
Ñahtó (Otomí)
Mazahua
Mephá (Tlapanèque)
Na Savi (Mixtèque)
Nancue Ñomndaa (Amuzgo)
Tojolabal
Tzeltal
Tzotzil
Chol
Maya péninsulaire
Zoque (Ampeng)
Binnizá (Zapotèque)
Chinantèque
Ñu Savi (Mixtèque)
Afrométis
Triqui
Cuicatèque
Mazatèque
Chatino
Mixe
Ikoot
Yoreme-Mayo
Guarijío
Tohono Odham (Pápago)
Wixárika (Huichol)
Náyeri (Cora)
Nahua
Coca
Zoque
Purhépecha
Ñahñú (Otomí)
Totonaco
Popoluca
Migrants en ville (Purhépecha, Mazahua, Mayo, Tojolabal, Nahua)
Ñahtó (Otomí)
Mazahua
Mephá (Tlapanèque)
Na Savi (Mixtèque)
Nancue Ñomndaa (Amuzgo)
Tojolabal
Tzeltal
Tzotzil
Chol
Maya péninsulaire
Zoque (Ampeng)
Binnizá (Zapotèque)
Chinantèque
Ñu Savi (Mixtèque)
Afrométis
Triqui
Cuicatèque
Mazatèque
Chatino
Mixe
Ikoot
2. De la Sexta au Mexique : individus, collectifs, groupes, organisations des trente-deux entités fédérales.
3. De la Sexta internationale : individus, collectifs, groupes, organisations des pays suivants :
Mexique
Allemagne
Argentine
Australie
Belgique
Brésil
Canada
Chili
Colombie
Corée du Sud
Danemark
Équateur
État espagnol
États-Unis
France
Grèce
Guatemala
Honduras
Angleterre
Iran
Italie
Norvège
Pays basque
Russie
Suisse
Tunisie
Allemagne
Argentine
Australie
Belgique
Brésil
Canada
Chili
Colombie
Corée du Sud
Danemark
Équateur
État espagnol
États-Unis
France
Grèce
Guatemala
Honduras
Angleterre
Iran
Italie
Norvège
Pays basque
Russie
Suisse
Tunisie
4. Nous vous rappelons que la grande inauguration a
lieu le dimanche 21 décembre 2014 dans la communauté ñathó San Francisco
Xochicuautla, municipalité de Lerma, État de Mexico, Mexique, à 14
heures.
Les comparticiones (partages, échanges) auront lieu à San
Francisco Xochicuautla et à Amilcingo, municipalité de Temoac, Morelos,
les 22 et 23 décembre 2014.
Les 24, 25 et 26 décembre au District fédéral, un grand festival
culturel sera organisé au Lienzo Charro, Cabeza de Juárez, 50, avenue
Guelatao, Colonia Álvaro Obregón, Délégation Iztapalapa, Mexico DF.
Les comparticiones continueront les 28 et 29 décembre 2014 à Monclova, municipalité de Candelaria, Campeche, Mexique.
Les 31 décembre 2014 et 1er janvier 2015 aura lieu la fête
de la résistance et de la rébellion anticapitaliste dans le caracol
d’Oventik, Chiapas, où nous aurons l’honneur de vous recevoir tou•te•s, toutes et tous.
Les 2 et 3 janvier 2015 se réalisera la plénière des conclusions,
accords et déclarations au Cideci, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas,
Mexique.
Le 3 janvier 2015 se fera la clôture de ce festival au Cideci, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, Mexique.
Pour l’enregistrement des délégués par invitation, le courriel est catedratatajuan@gmail.com. Pour participer au festival cultural, l’enregistrement se fait par le courriel comparticioncultural@gmail.com.
5. Les invités d’honneur, les proches et les compañeros
de ceux d’Ayotzinapa qui nous manquent à tous et à toutes, nous ont
fait savoir qu’ils participeraient bien. Ainsi nous aurons tous et
toutes l’opportunité de les écouter.
6. Finalement nous vous avisons que nos délégués
sont déjà prêts pour participer en écoutant attentivement et
respectueusement. Nous allons à visage découvert pour qu’ils ne nous
identifient pas. Ou, mieux dit, pour qu’ils nous identifient comme un
de plus entre nos compañeros, compañeras et compañeroas de la Sexta.
Voilà tout.
Depuis les montagnes du Sud-Est mexicain.
Sous-commandant insurgé Moisés
Mexique, décembre 2014
Année 20 de la guerre contre l’oubli
Mexique, décembre 2014
Année 20 de la guerre contre l’oubli
Traduction : "la voie du jaguar"
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.